Tác giả: @九尾贝贝Dịch: QT + baiduBiên tập: LNDThể loại: Hiện thực vănNhân vật chính: Hoàng Mân Huyền x Bùi Trân Ánh ( Hwang Minhyun x Bae Jinyoung )LƯU Ý: - Nội dung chỉ đảm bảo đúng 70-80% so với bản gốc. - Bản dịch ĐÃ NHẬN được SỰ ĐỒNG Ý của tác giả, yêu cầu KHÔNG mang ra ngoài dưới mọi hình thức.
Nguyên tác: Châm Phong Đối Quyết - Thủy Thiên ThừaTác giả: @DK月下拾荒Tag: ooc, vườn trường, ngọt (này là đọc xong rồi gắn tag chứ tác giả cũng không thèm gắn tag ghi đúng OOC :)))Nguồn: https://weibo.com/7648885587/M8SDDCQl6Tình trạng bản gốc: đã hoànTình trạng edit: đã xongArtist: @喝点中药调理吧Chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.Cảm ơn bạn đã đọc, mong nhận được sự góp ý về bản dịch.
Tiệm Ăn Âm DươngTác giả: Ngô Bán TiênThể loại: Linh dị, đô thị, huyền huyễnNguồn Convert: truyencv.comEdit+Beta: Hân Hân Bảo BốiDesign by CharaThiên Âm CácTrong truyền thuyết, tại nơi nào đó trên thế gian, có một tiệm cơm tầm thường, ban ngày làm cơm cho người thường, mà buổi tối nấu cơm cho quỷ aa~.Mỹ nữ, muốn một đêm biến hóa sexy sao? Mời tới ăn chén trứng muối của quỷ gầy.Tiên sinh, muốn không làm mà hưởng sao, ăn bàn rau xanh xào Đổ Quỷ đậu cô-ve, cho ngươi biến thân Đổ Thánh.Muốn một chiêu hàng phục của cô nàng sao? Nhiều gia vị quỷ keo kiệt, ngươi đáng giá có.Cái gì, ngươi là tới điều trị thận? Mời ăn chén canh Tráng Dương quỷ này.Cái gì, ngươi muốn báo thù cấp trên? Quỷ xui xẻo Hamburg, ai dùng người nấy biết.Hoan nghênh đến chơi tiệm cơm Âm Dương, khách quan mời vào trong. . .
Tác giả: Natsume sosekiNgười dịch: Đỗ Khách Hoan & Nguyễn Tường MinhSố trang: 397Xuất bản lần đầu năm 1971Nỗi lòng (こころ Kokoro) là tên tiểu thuyết phát hành năm 1914 của nhà văn người Nhật, Natsume Sōseki, đồng thời cũng là tiểu thuyết nổi tiếng nhất của ông. Khi đăng định kỳ trên báo Asahi Shimbun, tiểu thuyết được đăng dưới tựa Nỗi lòng: Di thư của Tiên sinh (心 先生の遺書 Kokoro: Sensei no Isho). Song khi xuất bản dưới hình thức tiểu thuyết, tựa đề tác phẩm được rút ngắn lại chỉ còn Kokoro, và cách viết được chuyển từ việc dùng chữ Hán "tâm" (心) sang dùng hiragana (こゝろ, sau chiến tranh là こころ). Theo lời giới thiệu của dịch giả Đỗ Khánh Hoan trong ấn bản năm 1971, "kokoro" dịch theo kiểu trí thức là "tâm sự", còn dịch theo kiểu bình dân là "nỗi lòng".
Tên truyện: BẠN TRAI BẤT ĐẮC DĨ (Tên do người dịch đặt)Tác giả: 睡莲开的那一天Dịch bởi: Chanh Không Hề ChuaỞ thư viện lại bắt gặp nam sinh vừa lạnh lùng vừa tự luyến lần trước.Trùng hợp có bạn nữ đang tỏ tình với anh ta, nhưng anh ta lại chỉ vào tôi rồi nói: "Đây là bạn gái của tôi."Ánh mắt từ bốn phương tám hướng nhìn qua chỗ tôi, tôi đứng hình, có cảm giác đang hít drama tự dưng drama rơi trúng đầu mình vậy.
Tên gốc: Lầu dưới, đem con trai của ngươi lĩnh trở lại 楼下的,把你的孩子领回去Tác giả: Tử Dạ Bất Miên 子夜不眠Editor: Z aka Du Bình (Zubi Rinnie aka Huang ZuTao)Thể loại: Hiện đại, bánh bao, giả heo ăn hổ, đô thị tình duyên, gần thủy lâu đài, rất ấm áp hoan thoát
Disclaimer: Những nhân vật trong truyện không thuộc quyền sở hữu của người viết. Author: Thiều Nghiên Couple: Gojo Satoru x Ieiri Shoko X Geto Suguru Fandom: Jujutsu Kaisen (Chú thuật hồi chiến) Summary: Teamwork hay Taowork? Những điều bạn cần lưu ý trước khi đọc tiếp:1. Hầu hết tình tiết trong truyện là headcanon, tức là không đúng hoặc chưa được xác nhận bởi tác giả gốc, xin đừng nhầm lẫn. Ví dụ, trong truyện "Gà trống nuôi con", người viết xây dựng Toji nhát gái (cụ thể là 8 phần của chương VIII), nhưng trong nguyên tác thì Toji từng ăn nằm với rất nhiều cô. 2. Mức độ OOC của nhân vật tùy thuộc vào thiết lập thế giới trong fanfiction. Nếu lấy bối cảnh nguyên tác, người viết sẽ hạn chế OOC, nhưng nếu là các AU khác thì không dám nói trước. 3. Xin cẩn thận trong việc sử dụng ngôn từ khi bình luận. Độc giả có thể nhận chồng, nhận con, tranh nựng má nhân vật,... thoải mái. Các trường hợp không được chấp nhận bao gồm: chê bai cách thiết lập nhân vật (như đã nói, sẽ có OOC dù ít dù nhiều) và đục thuyền. Quan trọng là phần đục thuyền, còn góp ý để nhân vật bớt OOC vẫn được hoan nghênh. 4. Người viết có xu hướng tách một chương thành nhiều phần, nên mỗi phần có thể dài ngắn khác nhau. Mong mọi người có được trải nghiệm đọc truyện tốt nhất!
huluanchangge557Tác giả: Hồ loạn xướng caNguyên tác hướngNhư có ooc ta nồi, Nhiếp Hoài Tang có hắc hóa không mừng chớ nhậpPhi abo sinh con báo động trước